English translation of holy Quran by QuranWeb
English translation of holy Quran - surah 48. Al-Fath (Victory) of 114
This version of holy Quran has English translation in plain text format by Quran Web. The translation is in single color and each verse is listed by ordered numbers.
AL-FATH (48)
Victory
Revealed at Medina,Verses: 29
In the name of Allah, The Merciful, The
All-merciful
- We have given thee a clear victory,(1)
- that God may forgive thy shortcomings,
both former and later, and complete His blessing upon thee, and guide
thee to a straight path,(2)
- and God may help thee with a mighty help.(3)
- It is He who sent down tranquility in the
hearts of the Believers that they may add faith to their faith __ and
to God belong the hosts of the heavens and the earth; and God is Knowing,
Wise __(4)
- that He may admit the Believers, men and
women, to gardens underneath which rivers flow, to dwell therein forever,
and remove their evils from them __ and that is, in God's sight, a mighty
triumph __(5)
- and that He may punish the hypocrites,
men and women, and the idolaters, men and women, who think evil thoughts
about God. Against them shall be the evil turn of fortune, for God is
angry with them, and has cursed them, and has prepared for them Hell,
and it is an evil destination!(6)
- And to God belong the hosts of the heavens
and the earth; and God is Mighty, Wise.(7)
- We have sent thee as a witness, and a bearer
of good news and a warner,(8)
- that you may believe in God and His Messenger,
and assist him, and revere him; and that you may extol God at the dawn
and in the evening.(9)
- Those who swear allegiance to thee, they
swear allegiance indeed to God; God's hand is over their hands; then whoso
breaks his oath breaks it against himself; and whoso fulfils his covenant
made with God, He will give him a big wage.(10)
- The Bedouins who lagged behind shall say
to thee, `our properties and our families kept us occupied, so pray forgiveness
for us.' They say with their tongues what is not in their hearts. Say,
`who will avail you against God, in the least, if He desires hurt for
you or desires profit for you? No, God is aware of what you do.(11)
- No, but you thought that the Messenger
and the Believers would never return to their families, and that seemed
fair in your hearts, and you thought evil thoughts, and you became a people
doomed to perish.'(12)
- And whoso does not believe in God and His
Messenger, for such unbelievers We have prepared a Blaze.(13)
- And to God belongs the kingdom of the heavens
and the earth; He forgives whom He will, and punishes whom He will; and
God is surely Forgiving, Merciful.(14)
- Those who lagged behind will say __ when
you set forth after spoils, to take them __ `let us follow you'; they
desire to change God's Word. Say, `you shall not follow us; so God said
before'. Then they will say, `no, but you are jealous of us'. No, they
have not understood except a little.(15)
- Say to the Bedouins who lagged behind,
`you shall be called against a people of great might, and you will fight
them or they will surrender; then if you obey, God will give you a good
wage; and if you turn back as you turned back before, He will give you
a painful punishment.'(16)
- There is no blame on the blind, and there
is no blame on the lame, and there is no blame on the sick; and whoso
obeys God and His Messenger, He will admit him to gardens underneath which
rivers flow; and if any turns back, He will give him a painful punishment.(17)
- God was pleased with the Believers, when
they were swearing allegiance to thee under the tree, and He knew what
was in their hearts, so He sent down tranquility upon them, and rewarded
them with a near victory(18)
- and many spoils, that they will take; and
God is Mighty, Wise.(19)
- God promised you many spoils which you
will take, so He hastened this to you and restrained the hands of men
from you, and that it may be a Sign for the Believers, and He may guide
you to a straight path.(20)
- And the other over which you had no power,
but God had encompassed it; and God is surely powerful over everything.(21)
- And if the unbelievers had fought you,
they would have turned their backs, and then would not find any protector
or helper.(22)
- It is God's tradition that has passed before,
and thou shalt not find any change in God's tradition.(23)
- And it is He who restrained their hands
from you, and your hands from them, in the valley of Mecca, after He had
given you victory over them; and surely God sees the things you do.(24)
- They are those who disbelieved and barred
you from the Sacred Mosque and detained the Offering, so as not to reach
its place of sacrifice. And if it had not been for Believers, men and
women, whom you did not know, lest you should trample them and guilt may
unwittingly befall you on their account __ that God may admit to His mercy
whom He will __ if they had been separated clearly, We would have punished the unbelievers
among them with a painful punishment.(25)
- When the unbelievers set up in their hearts
fierceness, the fierceness of Days of Ignorance, then God sent down His
tranquility upon His Messenger and the Believers, and made them adhere
firmly to the word of piety, for they had a better right to it and were
worthy of it; and God knows everything.(26)
- Surely God has fulfilled His Messenger's
vision with truth; you shall enter the Sacred Mosque, if God will, in
security, without fear, your heads shaved and hair cut short. He knew
what you did not know, so He assigned, apart from that, a near victory.(27)
- It is He who has sent His Messenger with
Guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over
all religions; and God suffices as a witness.(28)
- Muhammad is a Messenger of God; and those
who are with him are hard against the unbelievers and merciful among themselves;
thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty and pleasure of God;
their mark is on their faces, being the trace of prostration. That is
their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel; as a seed
that puts forth its shoot, then strengthens it, then it becomes stout,
then it rises straight on its stalk, pleasing the sowers that, through
them, He may enrage the unbelievers; God promises those, who believe and
who, out of them, do righteous deeds, forgiveness and a big wage.(29)
Share this page - اس صفحہ کو پھیلائیں
English translation of holy Quran by QuranWeb - more information
Introduction: English translation in plain text format generously provided by QuranWeb. For details about this translation please check the website of QuranWeb.
Other contributions: Urdu translation of holy Quran
File format: plain text ( web pages )
Contents: total 114 surah in 114 pages
Full Quran: Full Quran on single web page by QuranWeb
Type: the translation is idiomatic and only has English text with no Arabic transcript. The text is in black color and an easy to read font which can also be stylized by using your browser stylesheet / accessibility settings
Direct links to surahs of holy Quran