English translation of holy Quran by QuranWeb
English translation of holy Quran - surah 42. Al-Shura (The Counsel) of 114
This version of holy Quran has English translation in plain text format by Quran Web. The translation is in single color and each verse is listed by ordered numbers.
AL-SHURA (42)
Counsel
Revealed at Mecca, Verses: 53
In the name of Allah, The Merciful, The
All-merciful
- Ha
Mim; Ain Sin Qaf (H.M.A.S.Q.)(1-2).
- So reveals to thee, and to those before
thee,(3)
- God, the Mighty, the Wise. To Him belongs
whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and He is
the High, the Mighty.(4)
- The heavens would almost be rent above
them, but the angels celebrate the praise of their Lord, and ask forgiveness
for those on earth. Behold! God __ He is the Forgiving, the Merciful.(5)
- And those who have taken to them protectors
apart from Him, God is guard over them, and thou art no caretaker for
them.(6)
- And so We have revealed to thee an Arabic
Reading (Qur'an), that thou mayest warn the Mother-City and those (living)
about it, and thou mayest warn of the Day of Gathering, wherein is no
doubt; a party will be in Paradise and a party in the Blaze.(7)
- And if God had willed, He would have made
them one community, but He admits to His mercy whom He will; and the wrongdoers,
they have no protector, nor a helper.(8)
- Or have they taken protectors apart from
Him? But God __ He is the Protector, and He quickens the dead, and He
is powerful over every-thing.(9)
- And in whatever you differ, its judgement
belongs to God. That is God, my Lord, in whom I put my trust, and to whom
I turn.(10)
- The Originator of the heavens and the earth,
He has made for you out of yourselves pairs, and out of the cattle pairs,
whereby He multiples you. Nothing is like Him, and He is the Hearing,
the Seeing.(11)
- To Him belong the keys of the heavens and
the earth; He outspreads and straitens the provision for whom He will;
surely He knows every-thing.(12)
- He has laid down for you of the religion,
as He charged Noah with, and that We have revealed to thee, and that We
charged Abraham, Moses and Jesus with: `Establish the Religion and be
not divided in it'. Hard upon the idolaters is to which thou callest them;
God chooses to Himself whom He will, and He guides to Himself who turns
to him.(13)
- And they divided not but after the knowledge
had come to them, being insolent to one another; and if a Word had not
gone forth from thy Lord until a stated term, it would have been decided
between them; those who were made to inherit the Book after them are surely
in a disquieting doubt about it.(14)
- So, to this thou call, and stand firm,
as thou art commanded; and do not follow their caprices; and say, `I believe
in what God has sent down of the Book, and I have been commanded to do
justice between you; God is our Lord and your Lord; for us are our deeds
and for you are your deeds; there is no argument between us and you; God
will bring us together; and to Him is the destination.'(15)
- And those who argue concerning God after
His call has been answered, their argument is null and void in the sight
of their Lord, and they are under wrath, and for them shall be a terrible
punishment.(16)
- God is He who has sent down the Book and
the Balance, with the truth; and what shall make thee know if the Hour
is nearby!(17)
- Those who do not believe in it, seek to
hasten it, but those who believe are fearful of it, for they know that
it is the truth. Behold, those who doubt the Hour, they are astray far
away.(18)
- God is courteous to His servants, provides
to whom He will; and He is the Strong, the Mighty.(19)
- Whoso desires the tillage of the Hereafter,
We shall give him increase in his tillage, and whoso desires the tillage
of this world, We shall give him some of it, but he will have no share
in the Hereafter.(20)
- Or do they have associate-gods who have
laid down for them some religion which God has not permitted? But for
the Word of Decision, it would have been decided between them; and for
the wrong-doers, there shall be a painful punishment.(21)
- Thou shalt see the wrong-doers fearful
because of what they have earned, but it shall fall on them. And those
who believe and do righteous deeds shall be in meadows of the gardens;
they shall have, whatever they will, with their Lord; that is the great
bounty.(22)
- That indeed is the good news that God gives
to His servants, who believe and do righteous deeds. Say, `I do not ask
of you a wage for this, except love of the kinship'. And Whoso earns a
good deed We shall give them increase in goodness; surely God is Forgiving,
Thankful.(23)
- Or do they say, `he has forged a lie against
God'? But if God will, He may set a seal on thy heart; and God blots out
the falsehood, and verifies the truth by His Words; surely He knows the
thoughts in the breasts.(24)
- And it is He who accepts repentance from
His servants, and pardons the evils; and He knows what you do;(25)
- and He answers those who believe and do
righteous deeds, and gives them increase of His bounty; and the unbelievers,
for them shall be a terrible punishment.(26)
- And if God had expanded the provision for
His servants, they would have rebelled in the earth; but He sends down
in measure what He will; He is aware of and sees His servants.(27)
- And it is He who sends down the rain, after
they have despaired, and spreads out His mercy; and He is the Protector,
the Praiseworthy.(28)
- And of His Signs is the creation of the
heavens and the earth, and such creatures that He has scattered abroad
in them; and He is powerful to gather them when He will.(29)
- And whatever affliction befalls you, it
is due to what your hands have earned, and He pardons much.(30)
- And you cannot frustrate (Him) in the earth;
and you have, apart from God, no protector or helper.(31)
- And of His Signs are the ships like banners
on the sea.(32)
- If He will, He would still the wind and
they would be motionless on its back; in that are surely Signs for every
steadfast, thankful man;(33)
- or He would wreck them for what they have
earned, but He pardons much;(34)
- and He knows those who dispute regarding
Our signs; they have no place of escape.(35)
- So whatever thing you are given is the
comfort of the present life, but what is with God is better and more lasting
for those who believe and put their trust in their Lord;(36)
- and those who avoid major sins and indecencies,
and when they are angry, forgive;(37)
- and those who answer their Lord, and establish
the Prayer; and their affair is by counsel between them;(38)
- and they expend of that We have provided
them; and those who, when aggression is made against them, avenge themselves.(39)
- And the recompense of an evil is a like
evil, yet whoso pardons and makes amends, his wage is upon God; surely
He does not love the wrong-doers.(40)
- And whoso avenges himself after he has
been wronged, those__ there is no way open against them.(41)
- The way is open only against those who
do wrong to the people, and transgress in the earth without right; those,
for them shall be a painful punishment.(42)
- And whoso shows patience and forgives,
that is surely an act of resolution in the affairs.(43)
- And whomso God sends astray he has no protector
after Him; and thou shalt see the wrong-doers, when they see the punishment,
saying, `is there any way to return?'(44)
- And thou shalt see them brought before
it, humbled due to abasement, looking with a stealthy glance. And the
Believers shall say, `the losers are those who gave loss to themselves
and their families on the Day of Resurrection.' Behold, the wrong-doers
are in a lasting punishment.(45)
- And they have no protectors, apart from
God, to help them; and whomso God sends astray, no way has he.(46)
- Answer your Lord, before there
- comes from God a day that shall not be
turned back; there shall be, on that day, no shelter for you, and no denial
by you.(47)
- But if they turn away, then We have not
sent thee as a guard over them; thine is only to deliver the Message.
And when We let man taste mercy from Us, he rejoices in it; and if some
evil befalls them because of what their hands have forwarded, then surely
man is unthankful.(48)
- To God belongs the kingdom of the heavens
and the earth; He creates what He will; He gives to whom He will females,
and He gives to whom He will males;(49)
- or He couples them both males and females;
and He makes whom He will barren; He is Knowing, Powerful.(50)
- And it is not for a mortal that God should
speak to him, except by revelation, or from behind a veil, or should send
a messenger, and he reveals by His leave, what He will; surely He is High,
Wise.(51)
- And like that, We have revealed to thee
a Spirit of Our Command. Thou knewest not what the Book was, nor the Belief;
but We have made it a light whereby We guide whom We will of Our servants;
and surely thou guidest to a straight path,(52)
- the
path of God, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is
in the earth. Behold, to God are destined all affairs.(53)
Share this page - اس صفحہ کو پھیلائیں
English translation of holy Quran by QuranWeb - more information
Introduction: English translation in plain text format generously provided by QuranWeb. For details about this translation please check the website of QuranWeb.
Other contributions: Urdu translation of holy Quran
File format: plain text ( web pages )
Contents: total 114 surah in 114 pages
Full Quran: Full Quran on single web page by QuranWeb
Type: the translation is idiomatic and only has English text with no Arabic transcript. The text is in black color and an easy to read font which can also be stylized by using your browser stylesheet / accessibility settings
Direct links to surahs of holy Quran